当前位置: 首页 » 农业百科 » 茶叶大全 » 经验 » 正文

blacktea是红茶还是黑茶

放大字体  缩小字体 发布日期:2024-11-02 22:37  来源:昵茶网  浏览次数:912
内容摘要:blacktea是红茶,17世纪初,中国武夷山的茶叶率先销售至国外,其中便有知名的武夷山小种红茶,而小种红茶制成干茶之后,条索壮实紧结,色泽为乌黑油润,当小种红茶流通到欧洲时,其滋味大受喜爱,于是将其命名“Blac

blacktea是红茶,17世纪初,中国武夷山的茶叶率先销售至国外,其中便有知名的武夷山小种红茶,而小种红茶制成干茶之后,条索壮实紧结,色泽为乌黑油润,当小种红茶流通到欧洲时,其滋味大受喜爱,于是将其命名“Black-tea”,意思黑色的茶叶,但实际指的是红茶。

(上图为正山小种,看外观后试着用英语说出来)

(上图为正山小种,看外观后试着用英语说出来)

绿茶的英文是green tea(常见的直译)

白茶的英文是white tea(常见的直译)

乌龙茶的英文是oolong tea(常见的音译)

那,为什么到了红茶不是red tea,就成了black tea呢?

起初出口到欧洲的红茶为武夷山的小种红茶,(武夷山桐木村亦是世界红茶的发源地,这一点就不用质疑了。)

而小种红茶的特点是“色泽乌黑油润,滋味醇厚回甘,香气纯正高长”。

而在我国的茶叶分类,主要是按照茶叶的制作工艺(多酚类物质氧化的程度等因素),因此分成了六大类。

而茶叶出口到欧洲后,则是取其干茶颜色“色泽乌润”来描述,因此按照色泽的区别,故称之为“Black Tea”。

小种红茶作为世界红茶的鼻祖,它的成名之路,可谓是享誉中外。

而它的外观色泽,是乌黑油润,而非红色。也难怪当外国人第一次见到它时,便给红茶取了一个“black tea”的英文名。

以至于后来真正的黑茶,只能叫“dark tea”,这也算是茶圈中的一个小故事。

其次,需要注意在英国Black Tea 有两层含义,一是指冲泡好红茶,不加牛奶直接饮用。二是指红茶茶叶本身,无论中国红茶、印度红茶、斯里兰卡红茶都叫Black Tea。

农村网  责任编辑:农村网
 

      温馨提示:您正在浏览的文章是“blacktea是红茶还是黑茶”
      原载地址:https://www.nongcun5.com/baike/36445.html
      版权声明:本网站刊载的资讯由网友提供分享,资讯内容纯属作者个人观点,不表示农村网同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。网友转载请注明原作者姓名及出处。如有侵犯到您的版权,请与我们联系。对于农村网的原创作品,受国家知识产权保护,版权属于农村网所有。转载务必注明出处及作者。凡用于商业用途需征得书面同意,否则追究法律责任。
 
 
[ 农业百科搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]

 
 
推荐图文
推荐农业百科
    点击排行
     
    网站首页 | 关于我们 | 联系方式 | 使用协议 | 版权隐私 | 帮助中心 | 网站地图 | 网站留言 | RSS订阅
    工信部信软〔2015〕440号   农市发[2016]2号   国发〔2015〕40号   农发〔2017〕1号   中央一号文件